Искали мы PHP-программиста, разместили вакансию на нескольких сайтах. Причем, замечу, она была на русском языке. Приходит письмо на английском, к которому приаттачено резюме тоже на английском. Ну, понятно, Чувак решил пустить пыль в глаза, типа показать насколько он крутой. Другого объяснения я не вижу. Не удержались и прокомменировали его текст.
===
Спасибо за Ваше предложение. Правда, мы предлагали вакансию на русском
языке, поэтому позвольте прокомментировать Ваш английский, раз уж он
был навязан нам.
> Morning, want to join your team and looking for job like
> php-developer/programmer in Kyiv.
К сожалению, в нашей команде не оказалось никого с именем Morning.
Перед job следовало бы поставить артикль a. В целом фраза построена не
совсем грамотно, попытка скрыть плохое владение языком нарочитой
небрежностью делает ее еще более корявой.
> Can do a lot of things and work hardly ...
Work hardly - это как? Работаете через силу, никак не можете себя
заставить?
Правильное выражение - work hard.
> My CV i attach
Стиль какого-нибудь средневекового короля. Можно было написать My CV
is attached.
Дальше информация из CV.
> Man
Круто, с глубиной, но вообще-то обычно пишут пол, т.е. male.
> Unmarried
Single.
> Languages: English (read, write, talk); Russian; Ukrainian;
А по-русски и по-украински не читаете, не пишете и не разговариваете?
Это объясняет, почему резюме оказалось на английском. Вспоминается:
"Я ошень плёхо говорийть по-русски. На других языкай я вапще не
говорийть".
> Successful Complete high(eleven-years) school
Успешный заканчиваю среднюю (одиннадцать лет) школу.
> Graduate National Aviation University
Выпустил с дипломом Национальный Авиационный университет (интересно,
его с Вашим дипломом куда-нибудь приняли?).
> Speciality 8.0915 – “Computer’s Network & Computer’s System”
Компьютера сеть и компьютера система.
> English training in Netherland “Editorial and Publishing
> solution’s”. Have certificate
Мы рады за Вас. К сожалению, мы не знаем такой страны как Нидерланд.
> HTML /XHTML and CSS(cascading style sheets)
Почему среди кучи сокращений Вы решили расшифровать именно CSS?
> like Site Administrate
Может, все-таки администратор?
> From summer 2006 – 2008 parallel work like technical specialist
Работа "типа специалистом"? Звучит интересно.
> I am searching for job like my quality, or may be not to much exceed
> my quality
Я ищу работу типа моего качества, или может не сильно выходить за
пределы моего качества (к сожалению, все нюансы трудно передать).
> Basic priority: Professional grow
Главный приоритет: профессиональный расти.
> Have smart and clever head ability, work with zeal’s, assiduous, can
У меня сообразительная и умная способность головы, работаю с пыла,
усидчивый
> apply new knowledge’s on practice. Initiative, easy learn new
могу применить нового знания на практике.
> software. Orientate in Information’s Technologies. I like work by
Восточный в Информационной Технологиях (в научном жаргоне orientate
действительно может означать "ориентироваться", но здесь оно выглядит
странно). Кстати, like - не модальный глагол, и поэтому надо писать I
like _to_ work
> myself, but I can work in team and for own deal, disciplined. I like
Не понял, что означает for own deal. Для собственной сделки? Для
собственного сговора? Т.е. работать для того, чтобы тайно подрывать
основы организации, или сливать информацию заговорщикам? Этот туманный
момент требует уточнения.
===
Ребята, если не знаете английского, лучше пишите на русском :)
Если не знаете языка программирования, то не пишите, что владеете "Paskal".
Ну не говорит это о крутости!
Update: Из-за большого спама в комментах к этой статье комментирование закрывается.
А вы этот текст отправили соискателю в ответ на резюме?
ОтветитьУдалитьНу да, в первом абзаце об этом написал.
ОтветитьУдалитьК hardly - у меня первая ассоциация "едва". Человек же пишет по-честному "могу делать много вещей, но едва ли работать" :))
ОтветитьУдалитьСпасибо, улыбнуло:)
ОтветитьУдалитьRTFL :D
ОтветитьУдалить> RTFL :D
ОтветитьУдалитьЧто это за страшных матюк? Гуглил - не нашел.
Прикалываешся ;)
ОтветитьУдалитьRTFL (ROTFL, ROFL) - качаюсь по полу со смеху
Rolling on the Floor Laughing
Мой английский хуже, чем у человека, который комментировал резюме ;)
ОтветитьУдалитьЗвідки стільки злості?
ОтветитьУдалитьВ ІТ більшість ваканцій по англійськи, він мабуть розіслав його багатьом роботодавцям, а не тільки на твою ваканцію.
Крім того чого ти чекав? Якщо надієшся знайти "нормального" працівника, то не там шукаєш. От подумай хто в ІТ шле резюме на ваканції? Ті хто нулячі, або тупі або їх щойно звільнили за шаройобство на роботі. Хороші спеціалісти при теперішній конкуренції в ІТ, резюме не розсилають.
> Звідки стільки злості?
ОтветитьУдалитьКакой такой злости? Все наоборот :)
> Крім того чого ти чекав? Якщо надієшся знайти "нормального" працівника, то не там шукаєш. От подумай хто в ІТ шле резюме на ваканції? Ті хто нулячі, або тупі або їх щойно звільнили за шаройобство на роботі. Хороші спеціалісти при теперішній конкуренції в ІТ, резюме не розсилають.
Не согласен. Время покажет насколько хороши те люди, которые были или будут взяты по высланным резюме.
ітс ап ту ю.
ОтветитьУдалитьімхо, тільки згаєш час і гроші, якщо це не аутсорс на буржуїв.
Я сейчас прикинул как бы сам работу искал. Наверное, рассылал бы свою резюме ;)
ОтветитьУдалить>> My CV i attach
ОтветитьУдалить> Стиль какого-нибудь средневекового короля.
Не, это великий Йода :-)
А вообще, я тоже считаю, что у чувака есть заготовки на английском, т.к. в большинстве вакансий требуют отправлять резюме на английском.
Чел скорее всего отправляет свое одинаковое резюме по всем вакансиям с анкором PHP, в том числе и на русским и на английском. Интересно кстати, как работодатели-буржуи на такое письмо среагировали бы :)
ОтветитьУдалитьmorning - это доброе утро.
ОтветитьУдалитьпро языки обычно указывают только знание иностранного и его уровень, подразумевая под этим отличное знание родного языка.
> про языки обычно указывают только знание иностранного и его уровень, подразумевая под этим отличное знание родного языка.
ОтветитьУдалитьС русским там тоже проблемы были :)
Спасибо, отлично поднял настроение с утра!
ОтветитьУдалить> morning - это доброе утро.
ОтветитьУдалитьТолько не в переписке. На Западе принято начинать письмо с обращения к адресату. Да и у нас как-то не пишут работодателю "Здрасьте" - как минимум, пишут "Здравствуйте" ;)
Аааааа. Поржал. :) А чувак ничего не ответил?
ОтветитьУдалить> Аааааа. Поржал. :) А чувак ничего не ответил?
ОтветитьУдалитьОн потом по телефону звонил, доказывал, что все правильно написал, но были опечатки, так как спешил.
Опа, ещё и звонил что-то доказывать! :)
ОтветитьУдалить